首页 > 服装信息 > 政策信息 > 正文
美国童袜(baby socks & booties)定义修改草案
Θ联科绣花网[乐绣网] 服装信息-政策信息  Θ添加时间: 2018-12-07
    美国修博国际律师事务所上海代表处的李新宇律师向中国服装网提供了美国修改童袜定义的两个草案及其中文参考译文。修改方案的英文原文摘自美国贸易代表波特曼2006年5月25日就这一问题致美国国际贸易委员会(ITC)的公函。

  李律师建议国内厂家认真研究美方的两个修改草案,特别是英文的原文,积极参加美国国际贸易委员会就修改童袜定义举行的调查。关于这一问题的详细背景,请参阅本网6月8日的报道《美国就中国童袜定义修改问题进行调查应该是利好消息》。

  Proposed Definition Number One:

  For purposes of heading 6111, babies’ booties are knitted or crocheted foot coverings without an applied sole glued, sewn or otherwise affixed to the upper. These articles have bulky embellishments, such as rattles or other attachments, which preclude wearing inside of footwear.

  Proposed Definition Number Two:

  For purposes of heading 6111, babies’ booties are knitted or crocheted foot coverings without an applied sole glued, sewn or otherwise affixed to the uppers. These articles have embellishments, such as rattles, lace, appliqué s, skid-proofing or kick-proofing properties.

  (童袜)定义(修改)建议之一:

  就(美国协调关税表)6111税目而言:儿童脚套(booties) 是指没有用粘、缝或其他方法将外绱足底部分(纤维)(applied sole)与足面部分(纤维)(upper)固定的针织或钩编的足部覆盖物。这些产品由于带有诸如响铃一类体积较大的装饰物使之无法穿在鞋靴之内。

  (童袜)定义(修改)建议之二:

  就(美国协调关税表)6111税目而言:儿童脚套(booties) 是指没有用粘、缝或其他方法将外绱足底部分(纤维)(applied sole)与足面部分(纤维)(upper)固定的针织或钩编的足部覆盖物。这些产品带有诸如响铃、花边、贴花等装饰物或(具有)防滑或防踢(伤)性。
来源:不详
以下花样可直接上绣花机做货:
乐绣(联科)制衣刺绣网